请输入关键字
艺术研究
戏剧学新经典译丛
New Insights in Theater:
a Translation Project
戏剧学新经典译丛介绍
戏剧学新经典译丛的工作始于2010年,中央戏剧学院委托时任戏剧艺术研究所所长、《戏剧》副主编的沈林教授担任译丛主编,负责策划和组织翻译出版。
这个译丛希望介绍他国的戏剧为那里的社会和人生做了什么,以何种方式做成的,又或者他国的戏剧研究者从什么角度、用何种眼光,观察和分析身边发生的戏剧实践。这或有助于我国做戏人以自己的方式对我国的社会和我们的人生有所贡献,也期冀借此为我国的戏剧研究者提供一些新的观察和分析的视角。
更多
《戏剧》学报
DRAMA Journal
戏剧 (双月刊) 2022年第2期(总第202期)
刊首语
5
学科前沿
剧场作为治疗?—疫情期间德语剧场撷影
王霁青;1-16
当演出无法继续……——2020、2021年百老汇舞台创作述评
许诗焱17-34
在“常态化”中行进——2020、2021年俄罗斯戏剧演出述评
王仁果35-49
文化信仰与抵抗精神:新冠疫情下法国公立剧院演出述评——以奥德翁剧院、南泰尔-阿芒第耶剧院和九十三省文化中心为例
张 岩50-62
线上线下,开闭之间:2020与2021年英国戏剧演出述评
胡之月 陈 琳63-79
基础研究
戏曲与皮影戏、傀儡戏关系论
麻国钧80-119
宋代肉傀儡新论——兼谈“鲍老”的表演形态
陈佳宁120-135
从仪式戏剧到世俗戏剧:广西毛南戏形态类型探析
李倩倩 黄爱华136-145
教育教学
面向高校价值教育的教育戏剧探索:逻辑起点和实践路向
洪瑞祥146-155
经典化的难题:民国国语文教科书戏曲类选文研究
江 棘 孙 悦156-169