请输入关键字
艺术研究
戏剧学新经典译丛
New Insights in Theater:
a Translation Project
戏剧学新经典译丛介绍
戏剧学新经典译丛的工作始于2010年,中央戏剧学院委托时任戏剧艺术研究所所长、《戏剧》副主编的沈林教授担任译丛主编,负责策划和组织翻译出版。
这个译丛希望介绍他国的戏剧为那里的社会和人生做了什么,以何种方式做成的,又或者他国的戏剧研究者从什么角度、用何种眼光,观察和分析身边发生的戏剧实践。这或有助于我国做戏人以自己的方式对我国的社会和我们的人生有所贡献,也期冀借此为我国的戏剧研究者提供一些新的观察和分析的视角。
更多
《戏剧》学报
DRAMA Journal
《戏剧》2024年第1期目录
学科前沿

胡智锋 兰健华
新世纪以来戏剧与影视学科发展综述
李志远
新世纪以来戏曲学科发展综述
胡志毅 周宏亮
新世纪以来中国话剧研究综述
麻文琦 赖 斌
新世纪以来外国戏剧研究综述
徐 健
犹抱琵琶半遮面
——2023年中国话剧述评

经典新说


薄一荻
“社会的喜剧性”
——布莱希特喜剧观初探
易 艳
冯·阿彭《高加索灰阑记》舞美设计始末:
布莱希特舞台呈现的一个案例
薛 松
布莱希特“大胆妈妈范式”对细节的“陌生化”处理
沈建翌
布莱希特戏剧在中国的翻译和演出述略


基础研究

高扬励 姚晓芳
21世纪以来会馆剧场及演剧研究的回顾与展望
侯 抗
新见欧阳予倩三则讲演史料考释
——兼论欧阳予倩的戏剧导演理念
张 园
对话失势后的剧场
——闻一多与1939年《原野》在昆明的戏剧演出

教育教学

韩 曦 胡 冰
贝克教授与美国戏剧教育